Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Ik zeg u [dit] tot schaamte. Is er [dan] alzo onder u geen, die wijs is, ook niet een, die zou kunnen oordelen tussen zijn broeders? |
Steph | προς εντροπην υμιν λεγω ουτως ουκ εστιν εν υμιν σοφος ουδε εισ ος δυνησεται διακριναι ανα μεσον του αδελφου αυτου
|
Trans. | pros entropēn ymin legō outōs ouk estin en ymin sophos oude eis̱ os dynēsetai diakrinai ana meson tou adelphou autou |
Algemeen
Zie ook: Oordelen
Aantekeningen
Ik zeg u [dit] tot schaamte. Is er [dan] alzo onder u geen, die wijs is, ook niet een, die zou kunnen oordelen tussen zijn broeders?
- Binnen de joodse synagoge werden conflicten vaak beslecht door iemand die binnen de joodse gemeente de titel oudste (=chakam "wijze") droeg.
- Clementine Homily 10 § 1
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ik zeg u [dit] tot schaamte. Is er [dan] alzo onder u geen, die wijs is, ook niet een, die zou kunnen oordelen tussen zijn broeders?
- διαϰρίνω dia-krinō "(als scheidsrechter) een beslissing nemen, een uitspraak doen" van krinō "scheiden, onderscheiden; beslissen; (be)oordelen"
- ἀδελφός G80 "broeder"; Uit aanzienlijk buiten-Bijbels bewijs blijkt dat het meervoud ἀδελφοί ook meer algemeen gebruikt kan worden voor "broeders en zusters" of "medechristenen" (BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1; LSJ, ἀδελφός).
____
- ἔνι Byz WH; ἐστιν ς
- οὐδεὶς σοφὸς WH; σοφὸς οὐδὲ εἶς Byz ς
- αὐτοῦ, 6 ... ἀπίστων; WH NM; αὐτοῦ. 6 ... ἀπίστων; TILC; αὐτοῦ; 6 ... ἀπίστων; ς NA; αὐτοῦ; 6 ... ἀπίστων. NR CEI ND Riv Dio Nv
- Lacune in minuscule 122, δ 258 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 153): Hand. 1:1-14; 21:15-22:28; Rom. 1:1-7:13; 1 Cor. 2:7-14:23; 1 Joh. 4:20-Judas einde;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!